パウパトロールのオープニングテーマ曲、日本語訳詞はわりと英詞そのままだった!「パウパトロールみんなよろしくね!」掲載の日本語詞の楽譜
子どもとまなぶ,  子育て

パウパトロールのオープニングテーマ曲、日本語訳詞はわりと英語の歌詞そのままだった!

英語のフレーズを覚えるのにパウ・パトロールがいい!
という話を以前書きました。

ところでオープニングテーマ曲は

わたし
わたし

なんて歌っているんだろう・・・
(ちゃんと聞き取れない・・・)

英語がまったくダメなわたしはちゃんと聞き取れず、調べてみることにしました。

目次

  1. 『パウ・パトロール』のオープニングテーマ曲の英詞は?
  2. 主題歌の曲名は?日本語の歌詞と比べてみると・・・
  3. テーマ曲のコード進行は??
  4. テーマ曲の作詞作曲は?
  5. 踊りたい歌いたい、パウパトの音楽
  6. ワンワンブギー、英語の歌詞は??
  7. 『ともだちきねんび』で歌われていたアミーゴアミーなんたら〜という歌も書き取りしてみました

『パウ・パトロール』のオープニングテーマ曲の曲名・英詞は?

『パウ・パトロール』のオープニングテーマ曲、英語バージョンはこちらです。

このYoutube動画の字幕でも正確な歌詞が確認できます。

また、FANDOM の Paw Patrol Wiki にも掲載されていました。
https://pawpatrol.fandom.com/wiki/Theme_Song

曲名は『Theme Song』と表記されています。

Theme Song


PAW Patrol, PAW Patrol

We’ll be there on the double

Whenever there’s a problem

‘Round Adventure Bay

Ryder and his team of pups

Will come and save the day


Marshall, Rubble, Chase

Rocky, Zuma, Skye

Yeah! They’re on the way!


PAW Patrol, PAW Patrol

Whenever you’re in trouble

PAW Patrol, PAW Patrol

We’ll be there on the double

No job’s too big

No pup’s too small!

PAW Patrol, we’re on a roll!

So here we go

PAW Patrol

Whoa-oh-oh-oh

PAW Patrol

Whoa-oh-oh-oh-oh

PAW Patrol!

Paw Patrol Wiki | Theme Song

明るいロック調の曲に合わせて、PAW Patrolから韻を踏んだ楽しい曲になっています。

PAW Patrol
on the double

PAW Patrol
you’re in trouble

最後の方のフレーズでは3段階で曲を盛り上げています。

too small!
PAW Patrol
we’re on a roll!

主題歌の曲名は?日本語の歌詞と比べてみると・・・

曲名はPaw Patrol Wikiではシンプルに『Theme Song』、
テレビ絵本「パウパトロール みんなよろしくね!」に掲載されている楽譜のクレジットでは『PAW PATROL OPENING THEME』と表記されています。

日本語詞をメロディーに沿って当てはめてみました。

PAW Patrol, PAW Patrol
パウパトー パウパトー

We’ll be there on the double
全員集合

Whenever there’s a problem
トラブル発見

‘Round Adventure Bay
アドベンチャーベイ

Ryder and his team of pups
パウっと解決

Will come and save the day
ワンダフルデイ


Marshall, Rubble, Chase
マーシャル、ラブル、チェイス

Rocky, Zuma, Skye
ロッキー、ズーマ、スカイ

Yeah! They’re on the way!
イエイ! レッツゴー!


PAW Patrol, PAW Patrol
パウパトー パウパトー

Whenever you’re in trouble
トラブル発見

PAW Patrol, PAW Patrol
パウパトー パウパトー

We’ll be there on the double
任務だ集合

No job’s too big
どんなトラブルも

No pup’s too small!
パウっと解決

PAW Patrol, we’re on a roll!
パウ・パトロール出動!

So here we go
さあ、行っくよー

PAW Patrol
パウパトー

Whoa-oh-oh-oh
ウォオッオー

PAW Patrol
パウパトー

Whoa-oh-oh-oh-oh
ウォオッオッオー

PAW Patrol!
パウパトー

Paw Patrol Wiki | Theme Song
(日本語歌詞はテレビ放送からの聞き取りです。パウパトロール公式Webサイトはこちら。)
わたし
わたし

わりとそのまま!

直訳というほどではありませんが、意味的にもかなり対応しています。

ここは出動のときのケントのセリフと英詞・日本語詞ともに同じようになっています。

PAW Patrol, we’re on a roll!
パウ・パトロール出動!

こちらは「大急ぎで」の意味で、主に口語でよく使われる表現のようです。

on the double

英詞と日本語詞で意味的に大きく違う点は少なく、メロディに当ててある言葉の位置までもあまり変わらないよう工夫されているようです。

テーマ曲のコード進行は??

わたし
わたし

ちょっとキーボードで弾いてみようかな

コード譜を探してみると、ありました!
https://tabs.ultimate-guitar.com/tab/misc-cartoons/paw-patrol-theme-song-chords-2693391

そのままWebサイトをプリントすると、2ページにページが分かれてしまったので、スクリーンショットを撮ってトリミングしたものをプリントしてみました。

シンプルなコード表記で、子どもの伴奏程度のレベルなら簡単に演奏できます!

が。

ちょっとコードが違っているっぽいところがあったので、自分で簡単なコード付けて歌ってみました。

お耳汚しでしかございませんが、こちらは下手くそ英語バージョンです。
歌詞と簡単なコードを字幕でつけてみました。

ご注意:
英語はもちろんのこと演奏も歌唱もかなりヒドいため、どうかどうぞ歌詞とコードのご参照までに・・・

ちなみに日本語バージョンはこちらです。

ご注意:
こちらも英語バージョンに負けず劣らずヒドいです・・・!

ちなみにこちらの本には、りゅうせいお兄さんが教える「パウパトダンス」の振り付けテーマ曲のメロディー譜(コード無し)日本語の歌詞が掲載されています。

パウパトロールのオープニングテーマ曲、日本語訳詞はわりと英詞そのままだった!「パウパトロールみんなよろしくね!」掲載の日本語詞の楽譜

パウ・パトロール みんな よろしくね!(小学館のテレビ絵本シリーズ)』の17ページに掲載されています。(画像はぼかしを入れています)

テーマ曲の作詞作曲は?

わたし
わたし

パウパトの音楽ってどれも明るくてわかりやすくて大好きだけど、
テーマ曲を書かれたのっててどんな方なのだろう・・・

先ほどのパウパト本に付いていた楽譜のクレジットは下記になっています。

PAW PATROL OPENING THEME
Words & Music by Jeff Cohen, Michael Smidi Smith, Scott Krippayne and Molly Kaye

パウ・パトロール みんなよろしくね!

Jeff Cohenさんはアメリカのソングライターでプロデューサーでもある方のようです。
http://www.jeffcohenmusic.com/discography/film-tv/

共作のMichael Smidi Smithさんは調べてみると、ColdplayやSia、Britney Spearsとも仕事をしているプロデューサーであり作曲家のようです。

やっぱりすごい人!

インスタでは西海岸で子どもたちと暮らすSmidiさんの生活もうかがい知れます。

お嬢さんはスカイを抱っこしながらミニカーを使って作曲中。

https://www.instagram.com/p/CBWqMt-lp4r

即興演奏でしょうか。ピアノソロも素敵です!!

https://www.instagram.com/p/B8AIcnTFG34

同じく共作のScott Krippayneさんは作曲家でシンガーでもあり、映画やテレビシリーズの作品を大き手がけておられる方のようです。
http://scottkrippayne.com/

ご自身のYoutubeではピアノの弾き語りも披露されています。

鳥肌!!

曲も歌声も素敵ですね・・・!!

同じく共作のMolly Kayeさんは、パウ・パトロールの制作会社ニコロデオン(Nickelodeon)のコーディネーターの方のようです。

踊りたい歌いたい、パウパトの音楽

比べてみると日本語訳にも英語とも齟齬がないよう、工夫がされていることがわかりました。

特に、曲のメインとなる箇所にストーリーの中で出てくるお決まりのセリフがそのまま使われているのもいいですね!

No job’s too big
No pup’s too small!

どんなトラブルも
パウっと解決

PAW Patrol, we’re on a roll!
パウ・パトロール出動!

ちなみにテレビシリーズで放送されてる(されていた)パウパトダンス的なものは英語版は見つけられませんでしたので、日本独自のものなのでしょうか。

息子はオープニングテーマが流れるとテレビに駆け寄り、『ワンワン ブギー』が出てくるといつも体を揺らして踊ります。

ワンワンブギー、英語の歌詞は??

ちなみにこの『ワンワンブギー』、英語では『pup pup Boogie〜♪』と歌っていて放送でもそのまま流れています。

歌詞はこちら。

Do the Pup Pup Boogie

Shake it, move it

Show ‘em what you got that Pup-Pup stuff

Do the Pup Pup Boogie

Shimmy, groove it

Can’t get enough, can’t get enough

https://pawpatrol.fandom.com/wiki/Pup_Pup_Boogie_(song)


ワンワンとpup pup、全然ちがう気がするのですが聞いていて意外と違和感ないのが不思議ですね。

うちでは結局、日本語詞・英詞にかかわらず楽しんで観ています。

 

『ともだちきねんび』で歌われていたアミーゴアミーなんたら〜という歌

2021年2月に放送があった『ともだちきねんび』という主要キャラクター総出演の神回が子どもも私もお気に入りで、劇中なんども出てくる歌をよく口ずさんでいるので調べてみました!

が、検索しても日本語のソースが何も出て来なかったので放送から書き取りしてみました・・・

その後『ともだちきねんび』という記念日が実在するのかも気になって調べてみました。

テーマソングや手洗いのうた(パウパウパウっと洗おう〜♪)など、キャッチーなのに歌ってみるとけっこう難しい歌が多い印象のパウ・パトロールですが、こちらは比較的シンプルで、3歳児にも音程が取りやすいようでした。

『ロックン・パウライブ』でパウ・パトロールとルークスターが共演する歌も「ともだち」がテーマだったような・・・また機会があれば調べてみます。

個人的な話ですがうちの3歳児はミッフィーの映画トーマスの映画シリーズなど、劇中歌がバリバリに出てくるストーリーが大好きなようで、パウ・パトロールでも今後もストーリーに合わせたオリジナルソングが出てきたらうれしいです。

パウパトはいつもクオリティ高くて(歌えてないけど)大好きです!

うっかりここまで読んでくださった方、ひとりごとにお付き合いくださりありがとうございます!!汗

 

 

 

関連記事

ベネッセコーポレーション 進研ゼミ・こどもちゃれんじ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA