パウパトロールのオープニングテーマ曲、日本語訳詞はわりと英詞そのままだった!「パウパトロールみんなよろしくね!」掲載の日本語詞の楽譜
子どもとまなぶ,  子育て

パウパトロールのオープニングテーマ曲、日本語訳詞はわりと英詞そのままだった!

英語のフレーズを覚えるのにパウ・パトロールがいい!
という話を以前書きました。

ところでオープニングテーマ曲は

わたし
わたし

なんて歌っているんだろう・・・
(ちゃんと聞き取れない・・・)

英語がまったくダメなわたしはちゃんと聞き取れず、調べてみることにしました。

目次

  1. 『パウ・パトロール』のオープニングテーマ曲の英詞は?
  2. 日本語の歌詞と比べてみると・・・
  3. テーマ曲のコード進行は??
  4. テーマ曲の作詞作曲は?
  5. 踊りたい歌いたい、パウパトの音楽

『パウ・パトロール』のオープニングテーマ曲の英詞は?

『パウ・パトロール』のオープニングテーマ曲、英語バージョンはこちらです。

このYoutube動画の字幕でも正確な歌詞が確認できます。

また、FANDOM の Paw Patrol Wiki にも掲載されていました。
https://pawpatrol.fandom.com/wiki/Theme_Song

Theme Song


PAW Patrol, PAW Patrol

We’ll be there on the double

Whenever there’s a problem

‘Round Adventure Bay

Ryder and his team of pups

Will come and save the day


Marshall, Rubble, Chase

Rocky, Zuma, Skye

Yeah! They’re on the way!


PAW Patrol, PAW Patrol

Whenever you’re in trouble

PAW Patrol, PAW Patrol

We’ll be there on the double

No job’s too big

No pup’s too small!

PAW Patrol, we’re on a roll!

So here we go

PAW Patrol

Whoa-oh-oh-oh

PAW Patrol

Whoa-oh-oh-oh-oh

PAW Patrol!

Paw Patrol Wiki | Theme Song

明るいロック調の曲に合わせて、PAW Patrolから韻を踏んだ楽しい曲になっています。

PAW Patrol
on the double

PAW Patrol
you’re in trouble

最後の方のフレーズでは3段階で曲を盛り上げています。

too small!
PAW Patrol
we’re on a roll!

曲名は?日本語の歌詞と比べてみると・・・

曲名はPaw Patrol Wikiではシンプルに『Theme Song』、
テレビ絵本「パウパトロール みんなよろしくね!」に掲載されている楽譜のクレジットでは『PAW PATROL OPENING THEME』と表記されています。

日本語詞をメロディーに沿って当てはめてみました。

PAW Patrol, PAW Patrol
パウパトー パウパトー

We’ll be there on the double
全員集合

Whenever there’s a problem
トラブル発見

‘Round Adventure Bay
アドベンチャーベイ

Ryder and his team of pups
パウっと解決

Will come and save the day
ワンダフルデイ


Marshall, Rubble, Chase
マーシャル、ラブル、チェイス

Rocky, Zuma, Skye
ロッキー、ズーマ、スカイ

Yeah! They’re on the way!
イエイ! レッツゴー!


PAW Patrol, PAW Patrol
パウパトー パウパトー

Whenever you’re in trouble
トラブル発見

PAW Patrol, PAW Patrol
パウパトー パウパトー

We’ll be there on the double
任務だ集合

No job’s too big
どんなトラブルも

No pup’s too small!
パウっと解決

PAW Patrol, we’re on a roll!
パウ・パトロール出動!

So here we go
さあ、行っくよー

PAW Patrol
パウパトー

Whoa-oh-oh-oh
ウォオッオー

PAW Patrol
パウパトー

Whoa-oh-oh-oh-oh
ウォオッオッオー

PAW Patrol!
パウパトー

わたし
わたし

わりとそのまま!

直訳というほどではありませんが、意味的にもかなり対応しています。

ここは出動のときのケントのセリフと英詞・日本語詞ともに同じようになっています。

PAW Patrol, we’re on a roll!
パウ・パトロール出動!

こちらは「大急ぎで」の意味で交互でよく使われる表現のようです。

on the double

英詞と日本語詞で意味的に大きく違う点は少なく、メロディに当ててある言葉の位置までもあまり変わらないよう工夫されているようです。

テーマ曲のコード進行は??

わたし
わたし

ちょっとキーボードで弾いてみようかな

コード譜を探してみると、ありました!
https://tabs.ultimate-guitar.com/tab/misc-cartoons/paw-patrol-theme-song-chords-2693391

ちなみにこちらの本には、りゅうせいお兄さんが教える「パウパトダンス」の振り付けとテーマ曲のメロディー譜(コード無し)、歌詞が掲載されています。

テーマ曲の作詞作曲は?

わたし
わたし

パウパトの音楽ってどれも明るくてわかりやすくて大好きだけど、
テーマ曲を書かれたのっててどんな方なのだろう・・・

先ほどのパウパト本に付いていた楽譜のクレジットは下記になっています。

PAW PATROL OPENING THEME
Words & Music by Jeff Cohen, Michael Smidi Smith, Scott Krippayne and Molly Kaye

パウ・パトロール みんなよろしくね!

Jeff Cohenさんはアメリカのソングライターでプロデューサーでもある方のようです。
http://www.jeffcohenmusic.com/discography/film-tv/

共作のMichael Smidi Smithさんは調べてみると、ColdplayやSia、Britney Spearsとも仕事をしているプロデューサーであり作曲家のようです。

やっぱりすごい人!

インスタでは西海岸で子どもたちと暮らすSmidiさんの生活もうかがい知れます。

お嬢さんはスカイを抱っこしながらミニカーを使って作曲中。

View this post on Instagram

Co-writer

A post shared by Michael Smidi Smith (@smidicity) on

即興演奏でしょうか。ピアノソロも素敵です!!

同じく共作のScott Krippayneさんは作曲家でシンガーでもあり、映画やテレビシリーズの作品を大き手がけておられる方のようです。
http://scottkrippayne.com/

ご自身のYoutubeではピアノの弾き語りも披露されています。

鳥肌!!

曲も歌声も素敵ですね・・・!!

同じく共作のMolly Kayeさんは、パウ・パトロールの制作会社ニコロデオン(Nickelodeon)のコーディネーターの方のようです。

踊りたい歌いたい、パウパトの音楽

比べてみると日本語訳にも英語とも齟齬がないよう、工夫がされていることがわかりました。

特に、曲のメインとなる箇所にストーリーの中で出てくるお決まりのセリフがそのまま使われているのもいいですね!

No job’s too big
No pup’s too small!

どんなトラブルも
パウっと解決

PAW Patrol, we’re on a roll!
パウ・パトロール出動!

ちなみにテレビシリーズで放送されてる(されていた)パウパトダンス的なものは英語版は見つけられませんでしたので、日本独自のものなのでしょうか。

息子はオープニングテーマが流れるとテレビに駆け寄り、『ワンワン ブギー』が出てくるといつも体を揺らして踊ります。

うちでは結局、日本語詞・英詞にかかわらず楽しんで観ています。

 

 

 

関連記事

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です